我是优优 en chino POCOYO se llama 我是优优

Las clases de Chino (汉语- hàn yǔ), siguen adelante y tras las primeras semanas en las que poco a poco vamos asimilando que el libro es en caracteres (hàn zì 汉字), pero bueno con paciencia y un diccionario a mano vamos progresando adecuadamente.
-
El caso es que además de los ejercicios del libro y de las hojas que nos da nuestra profesora (lǎo shī - 老师), de vez en cuando tenemos también algunos ejercicios de escuchar y de ver. Y así ha sido como hemos descubierto que POCOYO traspasa fronteras.
-
Ya sabía que el pequeño protagonista de la serie creada por Zinkia Entertaiment había llegado a México, Italia, Australia, Corea del Norte y del Sur, Canadá o Escandinavia, pero si que desconocía su llegada a China.
-
He de reconocer que había visto alguna imagen de Pocoyó, Elly, Loula y Pato celebrado el año nuevo Chino el pasado mes de febrero pero desconocía que la serie había llegado hasta allí.
-
Pocoyó ha sido rebautizado como 我是优优 (Wǒ shì yōu yōu ), Pato, Elly y Loula se siguen llamando igual y Pajaroto se ha transformado en Sleepy Bird, un nombre que le va perfecto porque lo cierto es que se pasa el día durmiendo.
-
Tal es su implantación que tiene su propia web en chino y un perfil en youtube llamado Pocoytvchina en el que se encuentran capítulos como el que vimos en clase el otro día y que os dejo para deleite, curiosidad o hacer oído, a gusto del consumidor.
-
---

Comentarios

Entradas populares de este blog

'Lion' una historia más allá de la adopción

Melocotones de la China

Yang’asha, la diosa Miao de la belleza